Nieuws

Het laatste nieuws over het land, de taal of de cultuur.
Lees verder...

Agenda

17 / 18 december 2011

Charles Dickens Festijn

Lees meer...

Vacatures

(Geen oproepjes op dit moment)
Bekijk alle vacatures

Statistieken

Vandaag 388
Deze week 4739
Deze maand 21266
Sinds 09-2011 326940

Bij de politie als verdachte - At the police station as a suspect




 

aanhouding /
arrestatie
arrest
handboeien handcuffs
verdachte suspect
tenlasteleggingen charges
Waar word ik van beschuldigd? What are the charges?
U wordt.... ten laste gelegd. You are being charged with...
U wordt beschuldigd van.... You are accused of…
...niet in het bezit zijn van een geldig visum …not possessing a valid visa.
...een verkeersovertreding. …a traffic offence.
...zich niet kunnen legitimeren. …not being able to prove your identity.
...belediging van een agent. …insulting a police officer.
...openbare dronkenschap …public intoxication.
...obstructie …obstruction.
...verstoring van de openbare orde …disturbing the public peace.
...zich verzetten tegen arrestatie …resisting arrest.
...vandalisme …vandalism.
...drugsbezit …drug possession.
...bezit van verboden middelen …possession of illegal substances
Ik ben onschuldig. I am innocent.
Ik ben zo onschuldig als een pasgeboren baby`tje. I am as innocent as a newborn baby
Ik wil een advocaat spreken. I want to talk to a lawyer.
Ik wil een tolk bij het verhoor. I want an interpreter present at the interrogation.
Ik wil iemand van de Nederlandse ambassade spreken. I want to speak to someone from the Dutch embassy.
Ik wil iemand van de Belgische ambassade spreken. I want to speak to someone from the Belgian embassy.
Ik zeg niets meer voordat ik een advocaat krijg. I refuse to talk until I get a lawyer.
Ik wist niet dat dat verboden terrein was. I did not know that was private property.
Ik zal het nooit meer doen. I will never do it again.
Mag ik nu gaan? Am I free to go?
Echt waar agent, ik heb geen idee hoe die drugs in mijn bagage zijn terechtgekomen. Honestly officer, I have no idea how those drugs ended up in my luggage.
Echt waar agent, een politie-agent moonen is een teken van respect in mijn land. Honestly officer, mooning a police officer is a sign of respect in my country.
Vindt u het niet een beetje overdreven om iemand vast te houden voor een verkeersovertreding? Don’t you think it’s a bit much to detain someone on a mere traffic offence?
Zou u niet eens echte boeven gaan vangen? Shouldn’t you be out catching bad guys?
Ik beken! I confess!
Ik beken niets! I confess nothing!

 

 








Citaat van de dag

"Het leven is als een doosje bonbons: je weet nooit wat je nu weer gaat krijgen.
Life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get. "
- Winston Groom -
(1944)

Advertenties

Ook adverteren op deze pagina?
- Cursussen Engels CD-ROM & DVD
- Cursussen Engels Audio CD
- Cursussen Engels Downloaden
- Woordenboeken Engels
- Leerboeken Engels

Vlag van de UK en USA Information in English