Iemand een complimentje maken - Paying someone a compliment
compliment | compliment |
complimenteren | to compliment |
vleierij | flattery |
vleien | to flatter |
vleiend | flattering |
vleier | flatterer |
lieve woordjes | sweet talk |
zoete woordjes | sugar-coated words |
Goed gedaan! | Well done! |
Dat heb je knap gedaan! | You did that very well! |
Dat heb je snel gedaan! | You did that quickly! |
Ik ben daar erg blij mee! | I'm very pleased with this! |
Dat is erg aardig van je! | That is very nice of you! |
Je bent erg behulpzaam. | You are very helpful. |
Je bent erg mooi. | You are very beautiful. |
Je bent erg lief. | You are very sweet. |
Je bent zo mooi | You are so beautiful. |
Je bent zo lief. | You are so sweet. |
Bij jou voel ik me op mijn gemak. | I feel at ease with you. |
Jij bent fantastisch! | You are wonderful! |
Je bent een harde werker! | You are a hard worker! |
Ik vind je zo lief dat ik het helemaal niet erg vind dat je spuuglelijk bent. | You are so sweet that I don't at all care that you are ugly as sin. |
Ik vind je zo mooi dat ik het helemaal niet erg vind dat je een karakterloos leeghoofd bent. | You are so beautiful that I don't at all care that you are a characterless featherbrain. |
Wat aardig van je om dat te zeggen! | How nice of you to say that! |
Ik voel me gevleid | I am flattered. |
Ik voel me erg gevleid | I am very flattered. |
Ik voel me gevleid door jouw complimenten | Your compliments flatter me. |
Jouw lieve woorden vleien mij | Your sweet words flatter me. |
Ik vind jou... | I think you are .... |
de liefste moeder van de hele wereld. | the dearest mother in the whole world. |
de tofste vader van de hele wereld. | the coolest father in the whole world. |
de liefste oma van de hele wereld. | the dearest grandmother in the whole world! |
de tofste opa van de hele wereld. | the coolest grandfather in the whole world. |
de beste broer die ik me kan wensen. | the best brother I could wish for. |
de beste zus die ik me kan wensen. | the best sister I could wish for. |
een trouwe vriend | a loyal friend |
aangenaam gezelschap | pleasant company |
een oogverblindende schoonheid | a raving beauty |
een wonderbaarlijke woordkunstenaar | a wonderful word painter |
een reddende engel | a ministering angel |
een waardige tegenstander | a worthy opponent |
| 2023 Harmen Schoonekamp | contact | Talennet | Webplattegrond |.
" We zijn te beschaafd geworden om het voordehandliggende te zien. Want de waarheid is heel eenvoudig. Om te overleven moet je vaak de strijd aangaan en om de strijd aan te gaan moet je je handen vies maken. Oorlog is een kwaad, maar vaak het mindere kwaad. Wie het zwaard opneemt sterft door het zwaard en wie het zwaard niet opneemt sterft aan een onwelriekende ziekten.
We have become too civilized to grasp the obvious. For the truth is very simple. To survive you often have to fight, and to fight you have to dirty yourself. War is evil and is often the lesser evil. Those who take the sword perish by the sword, and those who do not take the sword perish by smelly diseases.
"